Yes, Xiamen Gaoqi (XMN) has designated outdoor smoking areas near the ground-level entrances of both T3 (domestic) and T4 (international). Indoor smoking has been banned since 2016. Xiamen’s mild subtropical climate makes outdoor smoking more comfortable here than at most Chinese airports.

是的,厦门高崎国际机场(XMN)在T3(国内)和T4(国际)地面入口附近均设有指定户外吸烟区。室内吸烟自2016年起全面禁止。厦门温和的亚热带气候使户外吸烟比多数中国机场更舒适。

There’s something fitting about Xiamen’s reputation as a garden city — clean, livable, with coastal air that smells fresh and streets lined with banyan trees. That emphasis extends to Gaoqi International Airport, where indoor smoking has been off the table since 2016. The mild subtropical climate makes the outdoor-only situation far less painful than at airports further north. The new Xiang’an airport (under construction with phased opening expected 2026-2027) will eventually replace Gaoqi entirely.

厦门"花园城市"的美誉名副其实——洁净宜居,海风清新,街道两旁榕树成荫。这种基调延伸到高崎国际机场,室内吸烟自2016年起被禁。温和的亚热带气候使"仅限户外"政策远比北方机场友好。新翔安机场(在建,预计2026-2027分阶段启用)未来将完全取代高崎。

Terminal 3 (Domestic) Smoking Areas

T3 handles all domestic flights and is the busier terminal. No smoking inside once past security. Outdoor areas sit at the ground-level entrance on the arrivals side — step outside, walk a short distance from the doors, look for marked zones with standing ashtrays. The departures level upstairs also has outdoor areas near the drop-off lane.

3号航站楼(国内)吸烟区 — T3服务所有国内航班,是较繁忙的航站楼。过安检后室内不能吸烟。户外吸烟区位于地面到达层入口外——出门后走几步,寻找带立式烟灰缸的标识区域。上层出发层落客区附近也设有户外吸烟点。

Terminal 4 (International) Smoking Areas

T4 opened in 2018 and serves international flights plus routes to Hong Kong, Macau, and Taiwan. Xiamen Airlines uses it as a hub for Southeast Asian connections. Outdoor smoking zones follow T3’s pattern — ground-level near the arrivals exit. T4 is more compact, so you’re never more than a few minutes from outside.

4号航站楼(国际)吸烟区 — T4于2018年启用,服务国际航班及港澳台航线,是厦航连接东南亚的枢纽。户外吸烟区布局与T3相同——地面到达层出口附近。T4更紧凑,任何位置距出门仅几分钟。

Before Security / Landside

Both terminals: smoking happens outside the building. After landing, walk through arrivals and out the doors. Before departure, smoke in the designated outdoor zone then head inside. The two terminals are connected by a covered walkway — no bus needed, but no smoking zones along the walkway itself.

安检前 / 公共区 — 两座航站楼方式相同:吸烟发生在建筑外。抵达后走过到达大厅出门。出发前在指定户外吸烟区抽烟再进入。两座航站楼通过有顶连廊连接——无需摆渡车,但连廊本身无吸烟区。

For China airport smoking rules, indoor vs outdoor rules and provincial bans, see our China smoking guide.

如需了解中国机场吸烟规定、电子烟禁令和各省执法差异,请参阅中国机场吸烟指南

Last updated:

Frequently Asked Questions

Are there smoking areas at Xiamen Gaoqi Airport?

Yes, Xiamen Gaoqi has designated smoking areas — all outdoors. Indoor smoking has been banned since 2016. Outdoor zones sit near the ground-level entrances of both T3 (domestic) and T4 (international).

Why does Xiamen Airport have T3 and T4 but no T1 or T2?

The original T1 and T2 terminals were demolished when the newer T3 (domestic, opened 2014) and T4 (international, opened 2018) were built. The numbering was kept sequential rather than restarting.

Can I smoke in the Xiamen Airlines lounge?

Lounge smoking moved outdoors here — use the marked outdoor zones by the terminal entrances instead. All airline lounges at Xiamen Airport are smoke-free, as the 2016 indoor ban covers every enclosed space including premium and business class lounges.

Is the weather comfortable for outdoor smoking at Xiamen Airport?

Yes, mostly. Xiamen has a mild subtropical climate — winters rarely drop below 10°C, summers stay around 30-33°C with sea breezes. Rain is most common May-August, and a new replacement airport (Xiang’an) is under construction to eventually replace Gaoqi.

常见问题

厦门高崎机场有吸烟区吗?

有,厦门高崎机场设有指定吸烟区,全部位于户外。室内吸烟自2016年起全面禁止。户外吸烟区位于T3(国内)和T4(国际)地面入口附近。

为什么厦门机场只有T3和T4没有T1和T2?

原T1和T2在新建T3(国内,2014年启用)和T4(国际,2018年启用)时被拆除。编号沿用序列而未重新计数。

可以在厦航贵宾室吸烟吗?

贵宾室吸烟已移至户外,请使用航站楼入口附近的指定户外吸烟区。厦门机场所有航空公司贵宾室均禁烟,2016年室内禁令适用于所有封闭空间,包括高端和商务舱贵宾室。

厦门机场户外吸烟天气舒适吗?

基本舒适。厦门属温和亚热带气候——冬季很少低于10°C,夏季约30-33°C伴海风。5-8月降雨较多。新机场(翔安)正在建设,未来将替代高崎。